Pokemon, oder wie es im japanischen Original korrekt heißt, "Pocket Monsters" begann am 01.04.1997 beim japanischen
Sender TV Tokyo seinen Durchmarsch zu einer der erfolgreichsten Anime-Serien überhaupt. Gefolgt von den USA, wo die
Serie 08.09.1998 startete, durften sich die deutschen Fans ab dem 01.09.1999 über die Abenteuer von Ash, Pikachu
und ihren Freunden freuen.
Damit die Serie von möglichst vielen Menschen verstanden werden kann, gibt es in jedem Land Synchronsprecher, die
die Texte der handelnden Personen und Pokemon in die jeweils benötigte Sprache übersetzen. Auf dieser Seite sollen
die deutschen Synchronsprecher der TV-Serie vorgestellt und für ihre gute Arbeit gewürdigt werden. Die komplette
Synchronisation wurde von der Firma
FFF Grupe Studios
mit Sitz in Grünwald (München) vollzogen.
Sonstiges...
Mehrere Synchronstimmen wurden im Laufe der Jahre aus verschiedenen Gründen neu besetzt oder verändert. Teilweise
sind die Synchronsprecher in den auf DVD erschienenen Kinofilmen von Pokemon auch unterschiedlich. So sind z.B.
Jessie, Maike und Max seit den Kinofilmen "Pokemon 6: Jirachi Wishmaker" und "Pokemon 7: Destiny Deoxys" neu besetzt.
Danke für Beiträge zu dieser Seite an:
team rocket-fan (alls Synchronsprecher-Infos)